Привет всем-всем!
Я хочу рассказать вам о вьетнамской свадьбе, на которой мы
были в субботу. Нас пригласила бывшая моя коллега по
библиоеке, с
которой мы пришли на работу в один день. Мы так и сдружились:
китаянка, вьетнамка и я. Потом эта вьетнамская девушка ушла на
работу бухгалтером (поскольку она имела диплом об окончании
колледжа) в оффис шерифа, а мы с китаянкой так и работаем до сих
пор вместе. Иногда наша вьетнамская подруга приглашает нас на
ланч.
И вот она, наконец, нашла себе жениха (к слову сказать, ей уже
37
лет, так что пора, в самый раз) и пригласила нас на свадьбу.
Свадьба была совсем небольшая, всего человек на 150. Ну может
чуть-чуть больше. Был снят ресторан с китайско-вьетнамской
кухней,
столы были накрыты красными скатертями, большие круглые столы
на 10
человек, посередине которых есть вращающийся небольшой столик,
на
который и выставляются все бутылки и закуски на общем блюде.
Столик
перемещается по кругу от гостя к гостю и каждый накладывает себе
то, что ему приглянется.
Когда я спросила, что особенного будет на свадьбе (мы ходили за
пару недель до события на ланч), она отиветила, что будет
караоки -
знаете, что это такое? - и 9 перемен блюд! Причем это было
сказано
так, что мне оставалось только в восхищении вскинуть руки и
воскликнуть: не может быть! Здорово! Или что-то в этом роде на
чистом английском языке.
Перед свадьбой я спросила у своей китайской подружки, могу ли я
прийти в брючном костюме, или обязательно нужно надевать юбку
или
платье? Она сказала - конечно можешь, но только не в черном
цвете.
И тут в разговоре выяснилась интересная цветовая традиция как у
китайцев, так и у вьетнамцев. Оказывается, на свадьбу нельзя
надевать белое платье и черный костюм. Предпочтительный
свадебный
цвет для женщин - красный, а для мужчин - любой, но не черный.
Однако, поскольку свадьба состоялась в Америке и здесь совсем
другие традиции, то, как видно на первом фото, жених и невеста
одеты совершенно по-европейски и американски. Правда, по ходу
свадьбы невеста еще дважды меняла наряд, сначала на красный,
потом
на синий, отдавая дань своим азиатским традициям.
Да, и еще одна подробность: официальная церемония гражданской
записи состоялась уже пару месяцев назад, но это не считается
свадьбой. Поэтому вступившие в гражданский брак не могут жить
вместе до настоящей свадьбы, которая и состоялась в субботу. А
до
этого момента жених жил у своего родственника, а невеста - дома
с родителями.
Ну вот. Мы пришли, они встречали нас у входа и с каждым
пришедшим
фотографировались. Потом мы распиались на вьетнамском флаге,
потом
сели за стол. И с этого момента мы уже не вставали из-за стола
до
самого конца. Когда все гости собрались, у микрофона появился
ведущий, который сначала называл всех наиболее близких пришедших
родственников. Они вставали и зал их приветствовал. К счастью,
он не стал называть всех гостей, а то бы
мы никогда ничего не попробовали. Потом стали разносить еду. Это
было так вкусно и так много всего, что мы действительно просто
обожрались, а остановиться было невозможно, потому что
во-первых,
было действительно очень здорово все приготовлено, во-вторых,
это в
основном были дары моря: креветки, крабы, лобстеры, какие-то
морские молюски - короче, я не могу всего перечислить, потому
что
просто не знаю, как многое из того,что мы ели называется
по-русски.
Тут была некая небольшая церемония: невеста и жених встали в
конце
зала в проходе, перед ними - пара свидетелей, которые вывели их
на
сцену и там ведущий говорил какие-то слова и они надевали друг
другу кольца. После этой очень коротенькой церемонии, невеста в
первый раз сменила наряд.
Все это время звучала музыка. На сцене стоял телевизор, на
котором
высвечивались слова очередной песни, выходил желающий что-то
спеть,
или группа желающих и,считывая слова с ТВ, очень дружно и
правильно
пели. Поскольку практически все говорилось и пелось на вьетнамском
языке, и
только кое-что на английском, то мы в основном налегали на еду.
С нами за одним столом сидели ее коллеги по работе - полицейские
ребята, такие знаете настоящие здоровые парни. Как сказал
Аркадий,
вот сподобились посидеть за одним столом с копом! Но парень
оказался общительным и вполне приятным. На двух последних
снимках
как раз и есть он и моя китайская подружка. Было много детей.
Невеста постоянно ходила от столика к столику и общалась со
всеми.
Дело в том, что жених ее совсем не говорит по-английски, так что
общаться мог только с вьетнамцами. Ему еще предстоит учить язык
приобрести какую-нибудь специальность.
Как я уже сказала, была некая официальность - не зря же именно
эта
свадьба, а не формальная гражданская запись по-американски,
считается настоящей по вьетнамским обычаям. Кроме речей и колец
невеста кормила жениха с ложечки тортом. Никто не кричал
"горько",
но в один прекрасный момент ведущий сказал: по вьетнамской
традиции
поцелуй должен длиться 7 секунд, а по Американской - 10.
Суммируем
и получаем 17. Поэтому сейчас новобрачные для нас всех
поцелуются
17 секунд. Они вышли на сцену и, как видно на одной из фоток,
простояли, уткнувшись носами друг в друга под общий счет хором
всего зала до 17. Потом также для всех они станцевали один
танец.
Танцев вообще не было, никто не танцевал, все только ели и ели!
Да, еще был общий снимок со всеми родителями
и,видимо,свидетелями.
Обе мамы были так нарядно одеты - просто загляденье. На
фотографиях
этого, к сожалению, не видно, но поверьте мне, платья были
потрясающие с изумительной вышивкой, украшены ювелирными
изделиями и драгоценными камушками.
А еще каждый гость получил маленький подарочек от новобрачных
стеклянное граненое яблочко с выгравированной надписью события и
даты. Кстати, это тоже традиция: со свадьбы каждый гость уходит
с небольшим, но подарком от невесты и жениха на память.
Ну вот. Когда еда кончилась, все встали и пошли по домам,
забрав с
собой недоеденную пищу и недопитое вино. Кстати сказать,
совершенно
не было никаких крепких напитков: очень ограниченное количество
сухого белого и красного - по одной, максимум две бутылки на
стол,
бутылка безалкогольного напитка и разное питье. Новобрачные и их
родители опять стояли у выхода, всех благодарили и кланялись.
Вот так мы повеселились на вьетнамской свадьбе. Я еще долго буду
помнить все вкусности. Мы так наелись, что даже на следующий
день
еще не хотелось есть
|